Not only is this the day that we either saw Prince or a... a really flamboyantly dressed greyhound, it's also the day that your dad chose not to be a jerk... and put his trust in humanity.
Oggi, non solo e' il giorno in cui abbiamo visto o Prince oppure un levriero vestito in maniera molto appariscente, ma anche il giorno in cui tuo padre ha scelto di non essere uno stronzo e ha riposto la sua fiducia nell'umanita'.
Just don't come crying to me when it turns out he's still a jerk.
Basta che non torni da me a piangere quando verrà fuori che è ancora un idiota.
I'm sorry I was such a jerk.
Mi dispiace essermi comportata da stronza.
The worst part is that tomorrow you'll have forgotten all about this and you'll treat me like a jerk again.
La parte peggiore e' che... domani ti sarai dimenticata tutto... - e mi tratterai ancora come un idiota.
I'm a jerk and I wanted to apologize, because I didn't plan on calling you.
J Sono una cretina e volevo scusarmi perché non avevo intenzione di chiamarti.
I'm not particularly fond of him, and he is sort of a jerk, but what can you do?
Non gli sono molto affezionato ed è un po' stronzo, ma che posso fare?
Rock ain't about getting loaded and being a jerk.
Il rock non ha niente a che fare con l'ubriacarsi e comportarsi da scemi.
You know, you turned into a jerk when we moved here!
Sai una cosa? Sei diventato antipatico da quando ci siamo trasferiti qui.
I told the husband he was a jerk.
Ho detto al marito che era un idiota.
At what point does a person endlessly lecturing someone make him a jerk?
A che punto una persona che gli fa prediche in continuazione lo fa diventare stronzo?
Why do you have to be such a jerk?
. perchè devi fare tanto lo stronzo?
That guy is such a jerk.
Quel tipo e' un completo idiota!
I'm sorry I was a jerk.
Mi dispiace di essere stato uno stronzo.
You don't have to be such a jerk about it.
e tu sei tra i finalisti? - Non c'e' bisogno di sfotterla tanto.
You don't have to be a jerk about it.
Non c'e' bisogno di fare il cafone.
Look, I know that I have been a jerk lately.
Senti, so che ultimamente sono stato uno stronzo.
You know, I know he's a jerk, but I actually feel bad for him.
Sapete, lo so che è uno stronzo, ma mi è dispiaciuto per lui.
Sorry if I was a jerk before.
Scusa se prima mi sono comportato da stronzo.
He's a jerk, but he's brilliant, so I'll give him a pass.
E' uno stronzo, ma e' un genio, quindi non mi lamento.
Next time you're stuck for a tweet, feel free to say what a jerk Ira Flatow is.
La prossima volta che non sai cosa twittare, sentiti libero di dire che razza di idiota sia Ira Flatow.
Look, man, does she know you think this guy is a jerk?
Lei sa che sta con un idiota?
Dave Skylark never backs down from a jerk-off.
Dave Skylark non si ritira mai da una sega.
Yeah, she was dating this guy, and I was kind of a jerk to her about it.
Sì, lei... si vedeva con questo tizio, ed io per questo mi comportavo da stronzo con lei.
God, I was a jerk, okay?
Dio, sono stato uno stronzo, ok?
My Dad said you were a jerk.
Mio padre ha detto che era un coglione.
And, look, he may be a jerk brother, but he's the only jerk brother I've got.
E, senti, potrà essere... un fratello rompiscatole, ma è l'unico fratello rompiscatole che ho.
I know a thing or two about being a jerk.
Io so bene che vuol dire essere un idiota.
I'm tired of being treated like a jerk for trying to do the right thing.
Sono stanco di essere trattato come un idiota quando sto cercando di fare le cose per bene. Ehi, ragazzi!
Why are you being such a jerk?
Perche' stai facendo cosi' lo stronzo?
The way she ignored me was a constant reminder that I'd been a jerk.
Il modo in cui mi ignorava, mi ricordava continuamente che ero stato un idiota.
I was afraid you thought he was a little bit of a jerk.
Avevo paura pensassi fosse un po' imbecille.
I said you are a jerk!
Ho detto che sei un idiota!
I hear he's kind of a jerk.
Ho sentito dire che e' un coglione.
Lori, the worst that can happen is that you go on a fun, casual date with a guy who just wants a chance to prove that he can be something more than a jerk.
Lori, il peggio che ti puo' succedere e' trovarti a un buffo e disinvolto appuntamento con un tipo che vuole solo dimostrarti che puo' essere altro, oltre che uno stronzo.
Does that make me a jerk?
Questo fa di me uno stronzo?
He's just a jerk who works for Miami Metro Homicide.
E' un idiota che lavora per la squadra omicidi di Miami.
1.3360948562622s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?